9.990 Ft feletti rendelés esetén ingyenes házhozszállítás

A Lapsang Souchong legendája

2018 Március 27

A Lapsang Souchong legendája

A Lapsang Souchong (eredeti neve: Zheng Shan Xiao Zhong) teáról több érdekes mítosz is létezik. Az egyik verzió szerint az eredete a kínai felkelések idejére tehető, amikor a katonák és a helyi bandák szabadon portyáztak a falvakban, fosztogattak és felégettek bármit, ami az útjukba került. A veszélyes körülmények ellenére sok teafarmer továbbra is folytatta munkáját és megpróbált teából megélni. Az egyik nagy teafarmer számos családot foglalkoztatott a falujában és fekete teát értékesített a hollandoknak.

A teafarmer tisztességesen megfizette a dolgozóit, így fel is keltette a közeli banditák érdeklődését. "Úgy gondoljuk," –mondták- "hogy, akinek ilyen sok pénze van, az tud nekünk is fizetni!" Ez a fenyegetőzés gyakorlatilag felért egy halálos ítélettel. A teafarmer tudta, hacsak nem történik valami csoda, nem tudja kifizetni a falubelieket és a banditákat is. De megígérte, hogy mindenkinek fizetni fog és imádkozott, hogy sikerüljön is ezt betartani.

Munkatársaival reggeltől estig dolgoztak a tavaszi szüretkor, hogy leszedjék a legszebb tealeveleket, és még jusson idő az időigényes oxidálódásra is a sütés és szárítás előtt. Ez a tavasz különösen kedvező volt teatermesztés szempontjából és hatalmas termést hozott. Minden jel arra mutatott, hogy a várakozáson felüli termésnek köszönhetően, még a portyázókat is ki tudja majd fizetni.

Azonban a helyi banditák napról napra nyugtalanabbak voltak és a fizetésüket sürgették, miközben a tea száradt és oxidálódott. Minden nap a banditák követelték a fizetésüket. "A dolgozók nap, mint nap kapnak fizetést" - mondták - „hol marad a mi részünk?" A teafarmer minden nap megígérte, hogy hamarosan fizet és könyörgött adjanak legalább addig időt neki, amíg elkészül a tea. Végül a banditák nem vártak tovább és elvittek mindent, amit tudtak.

Az utolsó éjszaka, a tea elkészítésének befejezése és eladása előtt, a banditák keresztül vágtattak a falun, minden házat feldúltak. Ami még ennél is rosszabb, a teakészítő műhelyt és raktárt is felgyújtották. Bár a műhely porig égett, a tearaktárt sikerült megmenteni, csak részben égett le. Míg a tea egy része megsemmisült, a falubeliek remélték, hogy nagyobbik részét sikerül még megmenteni. Meg is tették és befejezték a fekete tea készítését a műhelyből megmaradt serpenyőkkel.

Amikor megkóstolták a teát, elállt a szavuk. A tea egyértelműen füstös ízű lett és attól tartottak, hogy a kemény munka kárba vész a banditák miatt. Biztosra vették, hogy egyetlen kereskedő sem vásárolna meg egy ilyen teát. „Mégis mit tehetünk?” – kérdezték kétségbeesve. A gazdálkodó úgy döntött, hogy nincs más választása, megpróbálja eladni a teát, bármilyen árat is adnak érte.

A kikötőben találkozott egy holland kereskedővel, akivel az előző években is üzletelt. Szerencsétlenségére vásárlás előtt meg is akarta kóstolni a teát. A teafarmer csendben készített egy csésze teát, töltés közben szíve gyorsan vert. A kereskedő megvizsgálta a színét, megszagolta és zavartan nézett fel. Belekortyolt és felugrott. "Mi ez?" Mielőtt a gazdálkodó válaszolhatott volna, folytatta is. "Ízlik! Még soha nem ittam ehhez hasonlót." A teafarmer meglepetésére és örömére a holland kereskedő – a tea biztos sikerében bízva- a tea átlagos árának háromszorosát volt hajlandó fizetni érte.

A farmer megígérte a kereskedőnek, hogy ezek után is fog füstölt teát készíteni minden szüretkor. „Az egyetlen probléma” - gondolta magában - „hogyan készítsük ilyen teát anélkül, hogy leégetnénk a tearaktárokat?”

Aznap este a falubeliekkel tűz mellett gyűltek össze, hogy ünnepeljék a sikeres üzletet. Mindenki megkapta fizetségét, amiből a károk helyrehozására is jutott. Hosszú ideig ültek a tűz mellett. Mielőtt kialudt volna, a teafarmer a földről egy marék tűlevelet dobott a tűzre és nézte, ahogyan füstöl. „Hát persze” - gondolta - "füstölhetjük a teát fenyőfával és akkor nem is kell leégetnünk a raktárt." A módszer tökéletesen működött és hamarosan kialakult a mai napig használt hagyományos fenyő füstölési technika.

forrás: https://verdanttea.com/the-legend-of-lapsang-souchong/